jueves, 29 de diciembre de 2011

Urban Knitting Zaragoza

El 22 de diciembre las chicas de Urban Knitting Zaragoza hicieron su tercera acción de yarn bombing. Con casi un mes de anticipación comenzaron a pedir ayuda para lograrlo, y asi abrir la posibilidad a tejedoras de toda  España de participar en su acción. La colaboración consistía en tejer cuadrados rojos de 40x40 de cualquier punto, media o ganchillo. No sabía lo que estaban planeando pero  por supuesto que quería poner mi granito de arena. La lana llama. Así que hice un cuadradito y lo se los envié a Zaragoza.

The girls from Urban Kinitting Zaragoza made their third yarn bombing action on december 22nd. They opened the posibility for people from all Spain to participate in their action. You just had to knit or crochet a 40x40 cm red square. I didn´t know what they were up to but I knew I had to help!. So I made my square and send it to them.



El resultado fue espectacular!. Estoy segura que fue muchisimo trabajo y organización. Instalarlo no debe haber sido nada fácil (además creo que hacía un frio terrible!). Lástima que al parecer duró poquisimo. No importa, estoy segura que ya estarán planeando su próxima acción y asi hacer del "mundo" un lugar mas agradable y colorido!...espero poder volver a ayudarlas. ;)
Enhorabuena chicas!

The result was amazing!!!. I´m sure it was a lot of work. And installing it must have been very hard (with freezing cold!). It´s a shame it didin´t last very long. But anyhow, I´m sure they are already planing their next action to make the "world" a cosier and colorful place...I just hope I can help again! :)
Congratulations girls!
Fotos: http://urbanknittingzaragoza.blogspot.com/

PD: su  acción de noviembre también me parece una maravilla.
Además estos días han estado movidos en otras ciudades, Urban Knitting Valencia también hizo una acción muy chula y también BurgosBarcelona.
Y  se que A Coruña tendrá su primera acción muy prontito.. ;)

PS: their november action was also great!
Other groups around Spain have also been very busy: Urban Knitting Valencia did a very beautiful action and also BurgosBarcelona.
And I know A Coruña will sonn have their first one! ;)

De izq a der: Arriba: Zaragoza (noviembre) y Valencia. Abajo: Burgos y Barcelona. Para más info y fotos pincha en sus blogs. /// From left to right: Zaragoza (november), Valencia, Burgos and Barcelona. For more info and pics click on their blogs.

martes, 27 de diciembre de 2011

Hallacas!

¿Se acuerdan que en el primer post navideño les comenté acerca de las hallacas?. Pues  al final nos lanzamos a hacer nuestras primeras hallacas!!!. Fueron 3 días de preparación: uno para comprar todos los ingredientes, el segundo para preparar el guiso (relleno) y el tercero para armarlas, cocerlas...y comer la primera!. Todo esto hubiese sido imposible sin la ayuda de Francis, Pilar y Ramón, que en diferentes etapas del proceso fueron imprescindbles! ( y los tips de Olga!). En resumen, 3 días, 5 personas, 28 ingredientes, 36 deliciosas hallacas, 17 riquisimos bollos y una muy muy feliz nochebuena! :)

Do you remember that I told you about the hallacas in my first xmas post?. Well, we decided, last minute, to make our fisrt hallacas and it was amazing!. The preparation took 3 days, the first one for buying all the ingredients, second day for preparing the filling and the third to put it all togeher, cook them...and eat the fisrt hallaca!. We could not have done it without the help of our friends, Francis, Pilar and Ramón (and Olga´s tips!). Summing up: 3 days, 5 people, 28 ingredients, 36 delicious hallacas, 17 marvelous bollos and a happy happy xmas eve! :)


Y claro...no pude resistir la tentación de hacer una hallaca de ganchillo! ;)
Of course, couldn´t resist making a crocheted hallaca! ;)

lunes, 26 de diciembre de 2011

Feliz Navidad! / Merry Christmas!

Asi quedó al final mi proyecto navideño: terminé el arbolito (y me gustó mucho como quedó!). Lo adorné con mis adornos viejos y además con unos 10 pompones. El pie de árbol lo hice con 7 hexágonos en rojo, blanco y verde con el borde en dorado. Y la estrella de la punta creo que se ve muy tierna!

This is how my xmas plan turned out: I finished the tree (and I like it a lot!). I decorated it with some old ornaments and with a few new pompoms and I finished the 7 hexagons I needed for under the tree. And the star for the top I think it looks very cute!.


Del belén al final sólo pude termianr a María y José...así que el año que viene intentaré empezar mas prontito para poder terminarlo!

I just could finished crocheting Mary and Joseph from the nativity pattern. Next year I´ll try to start planning my xmas earlier so I can finish it!

Bueno no pude hacer todo lo que me había propuesto pero aún así estoy muy, muy contenta con las cositas que si pude terminar, con mi primera ganchi-navidad y espero ir sumándole más cosas cada año!

Well, I could finish everything I wanted to crochet but still I´m pretty happy with the things I did manage to make, I loved my first crochet-xmas and I hope I´ll add a few things each year! 
  
FELIZ NAVIDAD!

MERRY CHRISTMAS!

Posts Navidad / Xmas posts:
Update navideño II / Xams update II

 

lunes, 19 de diciembre de 2011

Update Navideño II / Xmas update II

Faltando 5 días para Navidad todavía voy bastante retrasada en la hechura de mi decoración...aunque he logrado hacer algunas cositas: el árbol está prácticamente listo (falta rematarlo). Al final le hice varias modificaciones al patrón porque no me gustaba tan tupido como proponen ellos y lo hice de 2 colores para darle efecto "nevado". Logré reutilizar las bandas del pequeño e incuirlas en el grande, así que al final tengo 21 bandas y mide 50 cm. La verdad me gusta bastante y con las luces se ve muy mono!.
 I´m little behind on my crochet-xmas decoration plan, but there are still 5 days to Christmas!. I managed to finish the tree (I still have to weave in ends). I made a lot of changes to the pattern since I didn´t like it so tight and I did it in 2 colors (green and white) so it would look "snowy". It has 21 bands and it´s 50cm tall.

En cuanto a los adornos del árbol voy bastante mal. Aqui ven como apenas tengo una punta de estrella y 8 pompones a medio hacer, al final supongo lo completaré con mis adornitos de toda la vida. Y los hexágonos pretenden ser el pie de árbol, hay sólo 2 terminados 3 por la mitad y según mis calculos faltan 2 más.
I´m not doing so well with the tree decorations. I only have one (out of five) tips of the star and 8 half-way pompoms. I suppose I would used some of my old decorations. And the hexagons are for under the tree (I don´t know what is the name in english for that). I have 2 hexagons finished, 3 half-way and I guess I need at least two more.

El culpable de que esté tan retrasada es este patrón de belén que me encontré la semana pasada. No soy muy fan de los nacimientos pero quien puede resistirse a uno de amigurumi?????. así que decidí este año hacer sólo a María, José y el niño Jesús y para el año que viene haré la mula, el buey y los Reyes. Aqui ven a María y lo que va de José...sospecho que al niño lo terminaré en nochebuena...
I blame this delay on this Nativity pattern. I´m not that into nativitys but who could resisit an amigurumi one????. So I decided that this year I would work only in Mary, Joseph and baby Jesus and next year I´ll finish the wise man and the animals. Here you can see Mary finished and Joseph on its way. I probably finish baby Jesus on xmas eve!

Se acuerdan de las hallacas que les comentaba en  mi primer post navideño?...pues creo que he decidido hacer mis primeras hallacas...veremos como salen...ya les contaré...

miércoles, 14 de diciembre de 2011

Ganchillo y Vino! / Crochet & Wine!

Yarn bombing #2: más bolardos!!! y esta vez lo hicimos entre varias asi que se diluyeron los nervios y se multiplicaron las risas!!.
Después de 3 reuniones, con el ganchillo en una mano y el vino en la otra Natalia, Unn, Marta, Susi y yo hemos decorado la fachada de la Vínicola Mentridana* y nos lo hemos pasado genial!!! :):):):):)
Ya estamos planeando la próxima acción!
Un abrazo muy grande chicas! que vengan muchas más! :)

Yarn bombing #2: more bollards!!! and this time "with a little help from my friends" ...this way the scary feeling went away and it was sooo much fun!!!
After 3 meetings, with the hook in one hand and wine in the other Natalia, Unn, Marta, Susi and me decorated the front of Unn´s bar, Vinícola Mentridana*.
We are already planning our next hit! :)
Big hug girls!!! I hope there are many more actions to come!


Lupes

*C/San Eugenio, 9 (M: Antón Martin) (Madrid)

ACTUALIZACIÓN (19 enero 2012): de nuevo las fotos de Escrito en la pared están chulisimas!!! Gracias!!
Nota: los bolardos siguen casi intactos!...ya va más de un mes! ;)

UPDATE (Jan.19,2012): again the pics by Escrito en la pared are amazing! thanks!!!
Note: it´s been a month since we put them and the bollards are still up and running! ;)

martes, 13 de diciembre de 2011

De que van estas chicas? / What are this girls up to?

hmmmm....en un bar..tomado vino y tejiendo hasta la medianoche...ganchillo y vino...puede salir algo bueno de esa combinación?????

hmmm...weird girls...in a bar, having wine and crocheting up until midnight...crochet and wine...can something good  come out of this combination????


lunes, 12 de diciembre de 2011

Update navideño / xmas update

Así van mis planes navideños: me he liado a hacer un montón de cosas al mismo tiempo, algunas han salido rápido y bien...otras van mas lento. Decidí concentrarme primero en los regalos para Diego (la tortuga y (otro) dinosaurio-nunca son demasiados dinosaurios-). El gnomo que me gustó bastante se tejen rápido y quedan muy monos, creo que haré mas. El santa me gustó un poco menos no creo que repita. Con el arbolito estoy dando más vueltas: el patrón trae instrucciones para 3 tamaños, comencé por el más pequeño para probar y aunque me gustó no estoy segura que lo deje tal cual. Ahora estoy con el grande, estoy haciendo algunas modificaciones al patrón y creo que al final el pequeño pasará a formar parte del grande. Por supuesto en el camino me he antojado de hacer un montón de otras cosas como estoy adornos de All About Ami ...a que están demasiados bellos!!!! (confieso que ya he empezado a hacer uno pero no sé porqué escogí  unos colores rarunos).
Seguiremos informando...

This is how my xmas is looking so far...I’ve been working in a lot of projects at the same time, I’ve some good and fast results with some of them others are going a bit slower. I concentrated in making first Diego’s presents, Turtle and (another) Dinosaur (you can never have too many dinosaurs) and I think they turned out pretty nice (they are already on their way to sunny Florida). The gnome is easy and quick to crochet and they look so cute!, I think I´ll make more. On the other hand, I didn´t like the santa that much. The tree is going slower. The pattern comes for 3 sizes so I started with the small one and turn out ok, but I don’t think I’ll keep it as it is. Now I’m working on the big one and making some pattern-modifications as I go, at the end I think the small one is going to become part of the big one. Of course I’ve been looking to other people xmas projects and I want to make them all!!!, specially this amigurumi ornaments from All About Ami they are simply too cute!!! (I confess I’m already working in one but for some reason I choose weird colors…)

I´ll keep updated!


PD: luego haré una entrada exclusiva para el Dinosaurio y la tortuga.
PS: I´ll post later about the Dinosaur and the turtle

Los links a los patrones de todo estan en el otro post "Plan para Navidad"
Links to the pattern in my other xmas post "Xmas plan"

viernes, 9 de diciembre de 2011

Madejas en bolas! / Skeins into balls!

He aprendido a convertir las madejas en bolas!!!!!. Confieso que me hacia un lio, o mejor dicho un nudo. Pero ayer me puse a ver videos en youtube y finalmente lo he logrado!. Este y este fueron bastante útiles.

I´ve learn to convert skeins into balls!!!!. Up until now it was a very hard work and always ended up with a lot of knots. But yesterday I saw some videos y finally got it!. This and this videos were very helpful.


Pongo la madeja en el respaldo de una silla y listo en unos 15 minutos tengo mi bolita!.

I just put the skein in the back of a chair and in about 15 minutes I have my ball! 


Menos mal que a Lupe no le llaman mucho la atención  mis bolas...que si fuera un gato no sé yo...;)

Good luck Lupe doesn´t pay a lot of atention to them...not sure I could say the same if I had a cat ;)

jueves, 8 de diciembre de 2011

Pina

Preciosa película!!!!, documental, teatro, danza...BELLEZA! (y el 3D es espectacular)
Una película para Pina  Bausch dirigida por Wim Wenders. 

Gorgeous movie!!!...documentary, theater, dance....BEAUTY! ( and the 3D is amazing).
PINA is a film for Pina Bausch by Wim Wenders. 


Este fue uno de mis momentos favoritos de la peli (canción: "Luna de Margarita"-Simón Díaz)

One of my favorites moments of the film (music by Simón Díaz):



Sinopsis / Synopsis:
La película sobre danza fue filmada en 3D con el conjunto de baile del Tanztheater Wuppertal Pina Bausch y es una muestra del arte estimulante e inimitable de la gran coreógrafa alemana que falleció en enero de 2009. Invita a los espectadores a participar de un viaje de descrubimiento visual, sensual e impresionante en una nueva dimensión. Sobre el escenario del legendario conjunto y con los bailarines detrás de escena, en la ciudad y los alrededores industriales de Wuppertal, el lugar que ha sido la sede y el hogar de la vida creativa de Pina Bausch por más de 35 años.

PINA is a feature-length dance film in 3D with the ensemble of the Tanztheater Wuppertal Pina Bausch, featuring the unique and inspiring art of the great German choreographer, who died in the summer of 2009.

He takes the audience on a sensual, visually stunning journey of discovery into a new dimension: straight onto the stage with the legendary Tanztheater Wuppertal Pina Bausch ensemble, he follows the dancers out of the theatre into the city and the surrounding areas of Wuppertal - the place, which for 35 years was the home and centre for Pina Bausch's creativity.

dance, dance, otherwise we are lost!

jueves, 1 de diciembre de 2011

Plan para Navidad/ Xmas plan

Siempre me ha encantado poner la decoración de Navidad, lo cual es bastante raro viniendo de una familia de “Scrooges” (y para rematar me casé con El Grinch!). De pequeña siempre era yo la que ponía el arbolito en mi casa y por supuesto ahora hago lo mismo. Pero esta vez, año en que he descubierto el ganchillo, no me imagino una navidad con mi arbolito chino y los adornitos que le “robé” a mi madre…TIENE que ser una navidad ganchillera. Así que me he propuesto comenzar hoy, 1 de diciembre a tejer mi propio arbolito y sus adornitos. Tengo ya los patrones* …así que la misión consiste en terminarlos a tiempo para nochebuena.
(* al final del post les dejo los links a los patrones)

I’ve always loved Christmas decorations, which is pretty strange since I come from a family of "Scrooge people" (and on top off it I married The Grinch!). As a kid it was always me who put the x-mas tree in our home and of course now I do the same thing. But this time, the year I discovered crochet, I can not imagine me putting up my cheap-mini-x-mas tree with the ornaments I “stole” from my mother....IT HAS TO BE  a crochet-x-mas. So I plan to start doing today (December 1st) my own crocheted tree plus its ornaments. I already have the patterns* …so the goal is to finish them for Christmas eve.
(* you can find the links to the patterns at the end of the post).

Hace miles y miles de años hice algunos adornos para el árbol en punto de cruz…creo que no están mal…les sigo teniendo mucho cariño…sobretodo a los angelitos 3D me parecen muy tiernos y siempre he querido hacer más (recuerdo que son bastante fáciles de hacer y todavía tengo el patrón). Pero no será esta navidad…este año toca GANCHILLO!
  
Thousands and thousands of years ago I did some cross stitch  x-mas ornaments... I think they are not that bad... I'm still very fond of them ... especially the 3D angels, they are so cute. I've always wanted to make more (I remember that they are fairly easy to make and  I still have the pattern somewhere…). But not this year…this Christmas is all about CROCHET!
Lo que ven en la siguiente foto es un pan de jamón. En Venezuela, Navidad es sinónimo de pan de jamón, hallacas y gaitas. Desde que vivimos en España me he vuelto una experta haciendo pan de jamón (de hojaldre! Ja!). Con las masas que ya vienen listas es sólo cuestión de rellenarlas (jamón york, pasas y aceitunas) y al horno!

The next picture is a “pan de jamón” (ham bread). In Venezuela we eat a lot of this during Christmas time and also “hallacas”. But for the past 8 years we’ve been living in Spain so I had to learn to make it at home. They are pretty easy actually using precooked pastry I just have to add ham, raisins and olives and in the oven it goes!. Not the same for “hallacas”, they are very hard work, in involves cooking for 2 o 3 days and all the family works on it…so I just buy a few for the two of us. And here some venezuelan christmas music: ex1, ex2, ex3.
Las hallacas son otra historia... hacer hallacas suele ser un trabajo de 2 o 3 días y se arman en familia durante unas cuantas horas. Como pasa con la tortilla de patatas en España, que cada quien dice que la mejor es la de su madre, en Venezuela pasa lo mismo con las hallacas: “las mejores son las de mi mamá”. En mi casa nunca se hicieron hallacas, siempre las comprábamos, por lo que mi gusto en hallacas es bastante más relajado que el de la mayoría de la gente, vamos que me suelen gustar todas.

Las gaitas venezolanas no tienen nada que ver las gallegas o las escocesas. Son típicas de una región (Zulia) pero en Navidad se escuchan en todo el país. Tan tradicionales son las gaitas como lo es quejarse porque desde noviembre sólo se escuchen gaitas en todas las emisoras, centros comerciales, supermercados, etc. Suenan asi, así y también asi.

Para mi es imposible pensar en la Navidad y no relacionarla con los recuerdos de cuando era peque. Por mucho que me guste vivir en España, eso de comer marisco en nochebuena me sigue pareciendo rarísimo. Así que compro unas pocas hallacas (carísimas) para cenar el 24 y el 31 y nos damos los regalos el 25 (no en Reyes). ¡Y si!  pongo gaitas mientras armo el arbolito, mientras caliento las hallacas, mientras hago el pan de jamón ignorando la mala cara que pone Alvaro (aka El Grinch) ante mi “soundtrack” navideño, aunque el ponche crema no he tenido problema en sustituirlo por crema de orujo ;)

Asi que como ven este año como ando monisima con mi blog lo he decorado antes que a la casa...que les parece?

As you can see, this year I decorated my blog before I did my home, what do you think?
Les mantedré informad@s de mis avances navideños...si tienen otros patrones navideños que compartir serán bienvenidos! ;)

I´ll keep you posted on my x-mas work!..if you want to recomend me some other xmas patterns they´re welcome!


Links a los patrones / Links to the patterns:
Árbol/Tree: http://www.redheart.com/free-patterns/ruffle-fir-trees
Santa2: http://www.lionbrand.com/patterns/80969AD.html?noImages=

pd: a que no sabe que el Niño Jesús no es venezolano por pura mala suerte, porque “si la Virgen fuera andina y San José de los llanos el niño Jesús sería un niño venezolano…” 
:)

lunes, 28 de noviembre de 2011

Patrón para bolardo / Bollard pattern

El martes pasado (nov.22) quitamos lo quedaba de los bolardos. De los 18 originales, 15 días después de ponerlos, quedaban 5 rotos y 1 intacto. Preferimos quitarlos porque ya  se veían feos y no era plan que afearan la calle. La verdad es que nunca pensé que durarían tantísimo! y como ya he escrito antes me ha encantado esto del yarn bombing y espero repetir muy prontito!. He escrito una especie de patrón o guía porsi alguien ve a algún bolardo pasando mucho frio este invierno y decide hacer algo al repecto! ;) (hay muchas otras cosas por la ciudad que también piden abrigo además de los bolardos!!! ). Se los dejo al final del post...espero que se entienda, es muy libre...pueden hacer hacer todas las modificaciones que queiran, pueden aprovechar para hacer pruebas con diferentes ganchillos, lanas, colores, etc. Lo importante es saber que tienen unos 36 cm de perímetro en su parte más ancha.
Cuando los estabamos poniendo un señor mayor pasó y al vernos nos dijo que ojala llenasemos la calle entera con los forros!!!! ;)

Last tuesday (nov. 22) we took of what was left of our fisrt yarn bombing. 15 days after we installed 18 "bollards coats" there wereleft 5  torn apart  and just 1 in perfect condition. We decided to take them of because they were looking pretty nasty by then and we didn´t want to make the street ugly. I never thought that they were going to last of soooo long and as I told you before I loved doing this and I hope to repeat pretty soon. I´ve written a pattern/guide just in case anyone sees a freezing bollard and decides to take action! (there are many other things out there as well that could use some yarn!!!). The pattern is at the end of the post, I hope you can understand it. You can make all the modifications you want. You can try out different hooks, yarns, stotches, motifs, etc. The only important thing you must know is that they have a 36 cm perimeter at their widest part.
When we were installing them an old man told us that it would be nice to wrapped all the bollards in the street!!! ;)

Nunca fue mi intención quedarme con ninguno de los forros, pensaba que no iba  a tener que quitarlos yo, sino que desaparecerían por si solos. Pero al quitar el último y verlo intacto la tentación fue demasiada y aqui lo tengo, viéndome todo el rato...observéndome...pidiéndome a gritos que volvamos al ataque! :)

It was never my intention to keep any of the bollards coats. I thought they would go away on their own. But since I had to take the last one of...I couldn´t resist...I kept the "last survivor" as a souvenir...here it is...looking at me...watching me all day long...begging me to take some yarn and hit again! ;)



Patrón / Pattern: 
Es muy fácil! Perfecto para principiantes! ;)
It´s very easy! Perfect project for begginers! ;)

Parte de arriba (cabeza):
Con un ganchillo de 6.5mm
 Montar 2 cadenetas y cerrar en círculo con punto enano en la primera cadeneta.
1ª vuelta: 6 puntos medio alto (p.m.a) en el anillo (6)
2º vuelta: 2 p.m.a. en cada punto de la vuelta anterior (12)
3ª vuelta: *1 p.m.a.; 2 pma en el próx. pt.* repetir 6 veces (18)
4ª vuelta: *2 p.m.a.; 2 pma en el próx. pt.* repetir 6 veces (24)
5ª vuelta: *3 p.m.a.; 2 pma en el próx. pt.* repetir 6 veces (30)
6ª vuelta: *4 p.m.a.; 2 pma en el próx. pt.* repetir 6 veces (36)
7ª,8ª y 9 ª vuelta: 1 punto alto en cada punto (se pueden sustituir por una sola vuelta en doble punto cuádruple)
10ª vuelta: *4 punto bajo; Dec 1 en el próx. pt* repetir 6 veces (30)
11ª vuelta: *3 punto bajo; Dec 1 en el próx. pt* repetir 6 veces (24)

A partir de aquí comienza el cuerpo haciendo un punto (cualquiera) en cada punto de la vuelta 11 . Puede hacerse con punto bajo, medio alto, alto, haciendo cualquier motivo, como quieras, lo importante es alcanzar una longitud de aproximadamente 25 a 30 cm. En muchos utilicé para esta parte un ganchillo de 8 mm para ir más rápido. También recicle algunos cuadrados y piezas de prueba que había hecho para otras cosas y las uní a la cabeza. Incluso recicle algunos cuadrados en punto!
  
Top:
With a 6.5 mm hook.
 Chain 2.
Rnd 1: work 6 half-double crochet (hdc) in first ch. (6)
Rnd 2: 2 hdc in each st around (12)
Rnd 3: *2 hdc in next st, hdc in next st; rep from * around (18)
Rnd 4: *2 hdc in next st, hdc in next 2 sts; rep from * around (24)
Rnd 5: *2 hdc in next st, hdc in next 3 sts; rep from * around (30)
Rnd 6: *2 hdc in next st, hdc in next 4 sts; rep from * around (36)
Rnd 7-9: Double crochet in each st around (36)
Rnd 10: * Sc2tog, sc in next 4 sts; rep from * around (30)
Rnd: 11: * Sc2tog, sc in next 3 sts; rep from * around (24)

Now it´s time to crochet the body just by doing any kind of stitch en each st. of round 11 until you reached a length of at least 25 to 30 cm. You can use single, double, treble crochet, or make some granny squares or recycle gauges. In a lot of them I used a 8mm hook to make them faster.

jueves, 24 de noviembre de 2011

Birthday cupcake!

Últimamente he estado haciendo un montón de "comida" en amigurumi (luego se las muestro) pero hoy quiero mostrarles mi primer "ami-cupcake". Lo hice para dárselo de cumpleaños a una amiga. Me hubiese gustado hacer un par de pruebas antes del regalo pero iba super justita de tiempo asi que le tuve que dar el primero. Quedó bastante bien, aunque se cae un poco para un lado. Utilicé este patrón pero le hice algunos ajustes: las onditas las hice en blanco (la crema) , hice un par de vueltas en un rosa mas fuerte (el relleno) y me inventé la cerecita de arriba!. La base la hice con un ganchillo de 3.25mm y la parte de arriba con uno de 3.5mm.

Lately I've been doing a lot of amigurumi "food" (I´ll show it to you later) but today I wanted to show you my first "ami-cupcake." I did it for a friend's birthday. I wanted to make some samples first but I was running out of time so I gave her my first try. It turn out good although it falls a little to one side. I used this pattern but I made some adjustments: I made the  little waves  in white (cream), I made a couple of rounds in a stronger pink (stuffing) and I invented the little cherry on the top!. I did the cake with a 3.25mm hook and the top with a 3.5mm hook.

  Disfruté  mucho haciendolo y creo que a Francis también le gustó! ...prontito haré unos cuantos más de varios "sabores!" ;)

I enjoyed making it a lot and I think Francis liked too...soon I´ll be making more in different "flavors!" ;)

jueves, 17 de noviembre de 2011

Mantita de meditación / Meditation blanket

Cuando empecé a leer el blog Attic24 quedé fascinada con las mantas que teje Lucy. Pero una cosa es ver su montaña de mantas y otra muy distinta hacer una yo misma. Cuando saqué la cuenta de la cantidad de "grannys squares" que necesito para cubrir la cama me espanté!. La otra opción era hacer una más pequeña para tenerla en el sofá y  "ver la tele" pero el caso es que no vemos tele (incluso la tenemos desenchufada). De repente me acordé que en octubre Alvaro y yo ibamos a hacer un curso de meditación  durante el cual no podíamos hablar y meditaríamos durante 11 horas al día. Quizás puede considerarse "trampa" pero quería darle algo a Alvaro que lo "acompañara" durante esos 10 días, algo así como un sustituto de los abrazos que no me estaba permitido darle durante esos días.Alli estaba! la excusa perfecta para hacer una manta pequeña!

When I started reading Attic24 I was fascinated with Lucy´s blankets. But when I calculated how many granny squares I needed for a blanket a got scare!. So I thought of making a smaller one, kind of a “sofa blanket” to “watch tv”, but we actually never watch tv (it’s not even plugged). Suddenly I remembered that in October Alvaro and I were going to a meditation curse during which we could not talk to each other and will have to meditate for 11 hours a day. It may be considered “cheating” but I wanted to give Alvaro something that would keep him company during those 10 days, some kind of substitute for the hugs I wasn’t allowed to give him during those days. So there it was the perfect excuse for a small blanket!
 La comencé a principios de septiembre, los primeros cuadrados los hice durante un viaje familiar a los Pirineos. Unas vueltas mientras hablabamos y cenabamos, unas vueltas en un picnic a 2000 m de altura cruzando de Torla a Gavarnie, unas vueltas en el coche, unas poquisimas vueltas antes de dormir. Creo que sólo terminé unos 3 o 4 cuadrados durante el viaje.

I started in early september during a family trip to the Pyrenees. A few rounds while we talked and had dinner, a few rounds at a picnic at 2000 m crossing from  Torla to Gavarnie, a few rounds in the car, a very few rounds before bedtime. I think I just finished about 3 or 4 squares along the way.
 Así que de vuelta a casa tenía que ponerme las pilas, me quedaba exactamente un mes para terminarla antes del curso. Como quería que fuera mitad chal/mitad manta la diseñé bastante más larga que ancha. Tiene 3 cuadrados grandes (45x45cm) rodeados de cuadrados mas pequeños (15x15cm): 9 por el lado largo y 5 por el corto. Los uní utilizando el método de Lucy de "joining as you go squares" y me gustó mucho. Escogí colores de playa (2 tonos de azul, amarillo y blanco).

So, once we got  back home I had exactly one month to finish before the course. Since I wanted to be half shawl/half blanket I designed it in a rectangular shape. It has 3 large squares (45x45cm) surrounded by smaller squares (15x15cm): 9 on the long side and 5 short side. I used Lucy´s “joining as you go squares” method and I really liked it. I choose some “beach colors” (2 shades of blue, yellow and white).

 Algo que todavía no entiendo muy bien es el proceso de bloquear las piezas. Por lo que he leído no se nota mucha diferencia cuando se bloquean piezas hechas con lana acrílica, mientras que esa diferencia es más evidente al bloquear fibras naturales (lana o algodón). Esta manta la hice con lana acrílica (todavía no me atrevo a gastarme mas dinero con las lanas buenas, siento que todavía me queda mucho por aprender antes de empezar a usarlas) asi que supongo que por eso no noté casi ninguna diferencia en la forma de los cuadrados al bloquerlos.
  
Something I´m still not familiar with is the blocking process. From what I've read you don´t notice much difference when you block pieces made with acrylic yarn, while this difference is most notable when blocking natural fibers (wool or cotton). I used acrylic yarn (I´m still not comfortable spending too much money on yarn since I´m still learning to crochet) so I guess that's why I did not notice any difference in the square´s shape after blocking it.
 Otra cosa, la hice con un ganchillo de 5mm (por desesperada para terminarla más rápido) pero creo que hubiese quedado con un mejor acabado con un ganchillo de 4mm. La lana la compré en Lanas Sixto y creo que para ser acrílica está bastante bien ( y tienen un montón de colores).

Also, I did it with a 5mm crochet hook (since I was desperate to finish it faster) but I think it would have been nicer with a 4mm crochet. The yarn is from this shop, I think that it´s pretty good for acrylic yarn (and it´s only 2 euros for 100g) and they gave it in a lot of colors.

Después de unir todos los cuadrados le hice una vuelta más a toda la manta en "granny stripe" en blanco y una última vuelta en azul oscuro: en los lados largos  hice sólo  punto bajo y en los lados cortos le hice unas pequeñas onditas. Finalmente la terminé un par de días antes del curso. Confieso que durante el curso más de una vez, abrí los ojos durante las meditaciones (trampa!) y veía de reojo a Alvaro (muy concentrado y muy serio) envuelto en su mantita y me entraban unas ganas enormes de ponerme ganchillear!!!!! y pensaba cuanto extrañaba a LUPE por supuesto (más trampa!!!) ;)

After joining all the squares together I made a round in granny stripe (white) and one last round in dark blue, in the longer sides I just did single crochet and in the short sides I did a small waves. I finished it a couple of days before the course. I confess I cheated a little bit during the course, sometimes I would open my eyes and look at Alvaro (all focused and serious) wrapped in the blanket and I thought how much I missed my hooks and yarns! and LUPE of course ;)