miércoles, 19 de febrero de 2014

FRANQUEADOS 0.14

FRANQUEADOS es una excelente iniciativa que busca transformar a la ciudad en una galería, utilizando los escaparates de las tiendas del barrio para hacer una exposición colectiva y diferente.

FRANQUEADOS is an excellent initiative that seeks to transform the city into an art gallery using the storefronts in the neighborhood to make a collective and different art show.
 
Nosotros estamos participando con una muestra de fotos de los yarn bombings que hemos hecho en el barrio.

We are participating in it with somes photos from our yarn bombings.


“Nuestro escaparate” está en Papeles Pintados Acevedo en la Calle de la Fé, 15. Hemos tenido muchísima suerte puesto que Eduardo, el dueño de la tienda nos ha apoyado y facilitado todo.

Por supuesto no podíamos dejar de ponerle un toque lanero al escaparte y además Alvaro se ha divertido un poco pintado el cristal…todo esto con la gran ayuda de Bea y nuestro incondicional Miguelito!...GRACIAS!

Obviously, we used some yarn and crochet to decorate our window, with a big help from our friends Bea and Miguelito.

Franquedaos 0.14 estará hasta este sábado 22, los invito a que pasen por su web para enterarse de las actividades y si pueden que se unan a una de las rutas guidas para disfrutar de todos los escaparates.

The show ill be up until this Sat.,22…you can visit their website for more info:



RUTAS por LAVAPIÉS:
Jueves 20 de febrero (11.30h)---Salida desde La boca del lobo (C/Argumosa, 11. M: Lavapiés)
Sábado 22 d efebrero (11.30h) )---Salida desde La boca del lobo (C/Argumosa, 11. M: Lavapiés)

Encuentros con Artistas:
Jueves 20 de febrero (19 a 21h) El Patio de Martín de los Heros. Calle Martín de los Heros 15. Metro Ventura Rodríguez.
Mariano Bettosini
Patricia Mateo.
Scott Charles Leichhardt Hollingsworth.
Teje la araña.
Virginia González López
Chiara Digrandi

jueves, 6 de febrero de 2014

DinamiZa MadriZ!



(post cortito que he debido escribir unos 4 meses atrás)

A la gente de Dinamización Lavapiés la conocimos cuando colaboramos con el Centro Social Comunitario Casino de la Reina haciendo la actividad de ¡Disfruta tu plaza! ¡Disfruta Tirso! En la que intervenimos un par de bancos de la plaza con la ayuda de amig@s y vecin@s.

(short post that I should have written about 4 months ago)
We met the Dinamización Lavapiés team when we did the “Enjoy your square!” yarn bombing.



Unos meses mas tarde nos invitaron a participar en un evento anual que realizan en Matadero en el que se juntan asociaciones  de vecinos de todo Madrid para intercambiar experiencias y aprendizajes, mostrar su trabajo y trayectoria y pasar un día compartiendo con actividades para todos los gustos y edades.

 A few months later they invited us to participate in another activity in which organizations from different neighborhoods from all over Madrid meet to share experiences and enjoy a day all together.




Por supuesto aceptamos encantados y enseguida nos pusimos a tejer esta pieza para cubrir una de las columnas.

We accepted right away and crocheted enough material to cover one a column.


Fue una tarde tranquila, en la que pasamos uniendo cuadraditos un par de horas, mientras vecin@s de muchos barrios se acercaban curios@s y nosotros le explicábamos que era esto del yarn bombing  y como disfrutamos llenando de color a Lavapiés ;)

It was a nice,calm afternoon in which we sat, joinning squares together while many curious neighbors approached us and we happily explained what yarn bombing is (at least for us) and how much fun we have covering Lavapiés (our neighborhood) with yarn and colors.  ;)



lunes, 2 de diciembre de 2013

Puntos de papel / Paper stitches

Alvaro lleva  meses participando en el laboratorio de papel (I+Papel) del Medialab Prado, en varios de sus grupos de trabajo. Asi que se imaginarán que era cuestión de tiempo que la liáramos y nos entraran ganas de tejer con papel.

Alvaro has been participating in Medialab´s paper lab for a few months now…so you can imagine it was a matter of time that we started weaving and crocheting with paper!

Nos propusimos hacer unas sesiones/taller con el fin de generar piezas para hacer una intervención dentro del Medialab para visibilizar al propio I+Papel.

We decided to make some sort of workshop/installation inside Medialab.
El proyecto tenía dos fases: en primer lugar teníamos que investigar que tipo de papel podíamos usar: lo intentamos con periódicos, sobres triturados y ¡hasta papel higiénico!. Hilamos los diferentes papeles con huso y con la taladradora, finalmente los que mejor resultado nos dieron fueron el papel de seda y el papel pinocho (con alguna que otra vuelta de hilo de papel comercial).

The Project had two parts: first we had to try out different kinds paper like newspaper, recycled paper and even toilet paper!. We used a traditional spindle and also a drill to make yarn out of it. At the end we liked better how it worked out with tissue paper and crepe paper and some commercial paper yarn.

taladro from Teje la araña on Vimeo.

La segunda fase era tejer los cuadraditos para cubrir la columna. Logramos crear un grupo estable de unas 10-12 personas que aprendieron, enseñaron e investigaron con nosotros cada viernes de noviembre…y este fue el  resultado:

Second part was actually crocheting (or knitting) the pieces so we can cover a column. It was very nice to see how a steady group of about 12 people gather each Friday of November  to learn, teach and research with us…and this is the result:


Mas que una acción o intervención hemos decidido llamarla una invitación, pues no lo consideramos cerrado, ¡queremos más!...al colocarlo todos estábamos muy contentos y al mismo tiempo coincidimos en que queremos forrar la columna entera…asi que seguiremos tejiendo, acumulando cuadraditos y sumándolos a la columna hasta llenarla. Esto es una invitación abierta, todo el que quiera puede participar, las condiciones son muy sencillitas:

  1. Debe estar hecho de algún tipo de papel
  2. Debe ser tejido (puede ser ganchillo, punto, telar, etc).
  3. Dimensión recomendada: 20x20 cm (o 40x40 si se entusiasman)
  4. Los pueden dejar en el espacio de I+Papel los viernes (Openlab) por la tarde ;)


More than an installation we decided to called it an invitation, since we all agree we want to cover the whole column.

jueves, 7 de noviembre de 2013

¡Y van 3! / 3 and counting!



¡Más manos, más ilusión, más lanas, más cariño, más bolardos!

More hands, more yarn, more love, more bollards!

 18 bolardos en 2011, 37 en 2012…este año han sido 68 bolardos y unas 15 personas tejiendo, divirtiéndose, ayudando y apoyando!

18 bollards in 2011, 37 in 2012…this year 68!!!! And 15 people, crocheting, having fun, supporting and helping!



Sólo les recuerdo…420 bolardos tiene la calle entera…¡allí les dejo eso!

Just a reminder: the whole street has 420 bollards…see you next year! ;)


Mil gracias a / many many thanks to:
Maria Amigurumis, Bichus, TheRGBCorp, La guia del perro, Alvaro, Heidy, Victoria, Ana, Gema, Noemi, Camino, Susana, Xurxo y Miguelito! ♥

lunes, 28 de octubre de 2013

The eye in the sky (Nomada Market)



Muchas veces había ido al Nómada Market (feria de diseño independiente) a curiosear o comprar algún regalo (o auto-regalo…jejje) y siempre he encontrado cosas lindas, hechas con cariño y además salgo con ganas de hacer mas cosas. Así que se podrán imaginar mi emoción cuando los chicos del Nómada nos invitaron a hacer una intervención en la pasada edición de la feria ¡dedicada a la LANA!.

I´ve gone to NomadaMarket (independent design fair) many times and always liked it. I always found nice gifts (most of them for myself!) and left with a lot of energy to make things. So you can imagine my excitement when the Nomada team called us and invited us to make an installation for the next fair, which was dedicated to WOOL!.




Nos reunimos con ellos, comprobamos que estábamos todos en sincro y a los pocos días nos dimos una vuelta por el ático de la estación de  Chamartin. Una vez allí y después de darle vueltas a las opciones decidimos intervenir las lámparas de la entrada y como además nos dejaban un stand propusimos hacer allí una video-expo con fotos y videos de las intervenciones que hemos hecho durante estos dos años.

We met with them, found out that we were all in sync and within days we visited the attic of Chamartin station, where the fair was to take place. Once there and after thinking over all the options we decided to cover up the lamps at the fair´s entrance and to make a video-expo with pics and videos of all our yarn bombings that  we´ve done over the past couple of years.



Escogimos los colores y a las pocas semanas nos enviaron los hilos…ya “sólo” quedaba tejer 3 círculos muy grandes ¡de casi un metro de diámetro!. Los colores eran tan vivos y bonitos que nos daban energía para tejer bastante rápido... ;)

We chose the colors and a few weeks later they sent the yarn... it was time to crochet 3 huge circles (with a diameter of almost 1 meter). The colors were so bright and pretty than gave us energy to crochet really fast! ;)


El montaje nos tomó  dos días intensos, con la ayuda de nuestros amigos MA y Ana (¡una vez más sin ellos hubiese sido imposible!) y este fue el resultado:

The installation took us two days of hard work, with a big help of our friends MA and Ana (again without them it would have been impossible!) and this was the result: 

FOTO: Nomada Market



Claro después de 3 días metidos en la feria, salí con un montón de tesoritos: un colgante de la Sra O, me comí unos cuantos cupcakes  y compré un kimono para nuestro bebé de Monkimono (si han leído bien…viene un bebé en camino…asi que de ahora en adelante tejeré un patuco/un bolardo…o algo similar) ;)

Of course, after 3 days going around the fair I ended up with a bunch of “tresures”, like a pendant from Sra.O, ate a lot of cupcakes and bought a baby-kimono from Monkimono for our baby (yes there’s a baby on our way…so from now on it´s going to be a bollard/a bootie..or something like that ;)