sábado, 27 de abril de 2013
Un búho a la semana 6 / An owl a week 6
Aqui #6 : el despeinado!!!!!...jejejej...me gustó esto de desmelenar la lana ;)
Here #6: the fuzzy one!...i had fun with the brush! ;)
jueves, 25 de abril de 2013
Novia araña / Spider bride
Foto: Anita Singers |
Hace unos meses colaboré con la diseñadora Anita Singers haciendo este pequeño detalle para un vestido de novia. Por alguna razón la novia quería llevar una tela de araña en su vestido.
A few
months ago I did this little appliqué for a Anita Singers´ bride dress. For
some reason the bride wanted a spiderweb on her dress…
Me basé en ESTE PATRÓN. Primero hice unas pruebitas con una
lana gruesa para familiarizarme con él. Luego ya me puse manos a la obra
probando con diferentes hilos y ganchillos muy muy pequeñitos para lo que yo
estoy acostumbrada (yo soy mas de ganchillos gordos).
I started
using THIS PATTERN. First I worked with a thicker yarn just to get the feeling
of the pattern. Then the real worked started: it was the fisrt time I worked
with very thin yarn and very small hooks (you know I enjoy big fat hooks).
Hice algunos ajustes al patrón para hacerla mas larga, mas
estilizada.Al final el que mejor me funcionó fue el Anchor 6 (3 ply) con un
ganchillo de 1,5mm (todo un logro para mi!!!).
I made some
adjustments to the pattern so it turned out a little bit longer. After trying
several yarn+hook combinations I used Anchor 6 (3 ply) with a 1.5mm hook (a big
accomplishment
for me!).
Me cuenta Anita que la novia quedó muy contenta con su
vestido…como no!...si es una monada!
Anita told
me the bride was pretty excited with her dress!
Me quedaron estas pruebas…tal vez…podría hacer alguna mas...o una araña gigante (tal vez podría intentar bordar un poco...)...y...las podría coser una
bolsita de lona, ¿verdad?...
Now I have
this left over spiderwebs…I´m thinking maybe…I could crochet another one...and a big spider (maybe I could embroider a little)...and...they could look cute on a small
tote bag????
sábado, 20 de abril de 2013
Un búho a la semana 5 / An owl a week 5
Aqui #5: con los nudos por fuera y los colores a trozos...como me he sentido esta semana...pero aún asi con ganas de tejer...y espero que (llegado el momento) también de entretejer...
Here is #5: with the knots on the outside and the colors into little pieces...just like I felt this week...but always in the mood for some crocheting...
Here is #5: with the knots on the outside and the colors into little pieces...just like I felt this week...but always in the mood for some crocheting...
sábado, 13 de abril de 2013
Un búho a la semana 4 / An owl a week 4
casi se me va la semana sin el búho...justo a tiempo aqui está #4!!!
Lo bueno de repetir un mismo patrón una y otra vez es que me permite ir jugando con diferentes elementos, probando cosas...como la nariz en punto de cruz de este...además quedó bastante mas pequeñito que los otros (una lanita mas delgada y un ganchillo de 2.75mm en lugar de 4 o 3.5mm).
week is not over yet!...sooo...here is #4!!!
I like repeting a pattern over and over again...it gets to a point were I start experimenting and trying different things...like this nose in cross-stitch. This little guy is a bit smaller than the others since I made it with a thinner yarn and a smaller hook (2.75mm).
Lo bueno de repetir un mismo patrón una y otra vez es que me permite ir jugando con diferentes elementos, probando cosas...como la nariz en punto de cruz de este...además quedó bastante mas pequeñito que los otros (una lanita mas delgada y un ganchillo de 2.75mm en lugar de 4 o 3.5mm).
week is not over yet!...sooo...here is #4!!!
I like repeting a pattern over and over again...it gets to a point were I start experimenting and trying different things...like this nose in cross-stitch. This little guy is a bit smaller than the others since I made it with a thinner yarn and a smaller hook (2.75mm).
martes, 9 de abril de 2013
Flower power
El domingo 14 en Venezuela tendremos unas elecciones muy muy
importantes. O mejor dicho una oportunidad muy muy importante. Estas elecciones
se convocaron hace apenas un mes. Tengo todo en regla y listo para ir a votar
el domingo. ¿Qué más podía hacer durante este mes para calmar la ansiedad que
tejer? ¿Había alguna manera de poner mi granito de arena para estimular aunque
fuese a una persona a que vaya a votar? Me propuse un ejercicio: una flor al día
hasta el 14 de abril. Y asi lo he hecho. Día a día he publicado la flor del día
en mi facebook. Van 30…de aquí al domingo haré 5 más y las regalaré entre la
gente que vaya a votar.
Next Sunday
14th we´ll have a very important election in Venezuela. O better jet a very
important opportunity. I have everything ready to vote on Sunday. I wanted to
stimulate at least one person to vote. So I start to crochet…what else could I
do to ease my anxiety? I set myself a goal: a flower a day. And that´s what I´ve
been doing for the past month. Crochet a flower, publish it on facebook, start
again. I have 30 flowers and I´ll crochet 5 more until Sunday. Then I´ll give
them away among the people voting.
A finales de la semana pasada, cuando ya acumulaba una buena
montañita de flores le dije a Alvaro: ¿y si hacemos un pequeño video con las
flores?. Pasamos la mayor parte del fin de semana en ello y asi hicimos esta
piecita, con mucho cariño, con mucha paciencia, punto a punto, a veces
deshaciendo y volviendo a tejer. Como haremos con el país. Todos juntos. #yosoyvenezolano #venezuelasomostodos #yosoymovilizador
Last week
as I stare at my “flower montain” I asked Alvaro: what if we make a small video
with them?. And that´s what we spend our weekend doing. With love, with
patience, stitch by stitch, sometimes frogging and crocheting again. Just like
we´ll do with our country. All together.
14A-Vota from Teje la araña on Vimeo.
En los últimos días, como es de esperarse, se ha escrito muchísimo acerca de esto…si les interesa el tema les dejo este par de artículos de opinión que me han gustado mucho:
“Se busca un país” (Leonardo Padrón)
"El elector ejemplar" (Tulio Hernández)
Centro de votación en Madrid: El centro de votación en Madrid es el mismo de octubre:Secretaría General Iberoamericana (SEGIB),Sala "Conversatorio Iberoamericano",Paseo de Recoletos, 8. Transporte:METRO: "Banco de España" (Línea 2) o "Colon" (Línea 4).BUS: el 5, 14, 27, 37, 45, 53 y 150.TREN: "Recoletos"
Requisito:Para votar es necesario aparecer en la lista de votación de la mesa y tener su cédula de identidad laminada, aún cuando esté vencida
"El elector ejemplar" (Tulio Hernández)
¡VOTA! |
Centro de votación en Madrid: El centro de votación en Madrid es el mismo de octubre:Secretaría General Iberoamericana (SEGIB),Sala "Conversatorio Iberoamericano",Paseo de Recoletos, 8. Transporte:METRO: "Banco de España" (Línea 2) o "Colon" (Línea 4).BUS: el 5, 14, 27, 37, 45, 53 y 150.TREN: "Recoletos"
Requisito:Para votar es necesario aparecer en la lista de votación de la mesa y tener su cédula de identidad laminada, aún cuando esté vencida
viernes, 5 de abril de 2013
Gorro y monstruo / Beanie and monster
Me gusta hacer amigurumis (puros o híbridos). A veces clásicos
(búhos, cerditas, dinosaurios) otra veces freestyle (como el Monstersaurus o
Wilfred). Esta vez no fue un amigurumi propiamente dicho porque no está hecho con ganchillo si no con
el telar circular. Se parece bastante al
“mochi rebelde”.
I love
making amigurumis (pure or hybrid). Sometimes classic amigurumis (like owls,
pigs or dinosaurs) and sometimes some freestyle amigurumis (like Monstersaurus
or Wilfred). This time it wasn’t a true amigurumi since I made with the loom
instead of the crochet hook. It looks more like my “Rebel mochi”.
Lo hice para Marquitos y la idea fue hacerle un gorro a él y
aparte un muñeco, todo con el mismo telar y los mismos colores.
I did ir
for Marquitos´birthday and my plan was to knit a beanie for him plus a plushie,
all with the same loom and colors.
En el proceso Alvaro me convenció de ponerle bigotes al
muñeco…así que terminé haciéndole unos bigotes a Marquitos también (patrónbigote aquí).
While I was
knitting it Alvaro convinced me to make a moustache for the plushie…so I did…and
of course I had to make other moustache for Marquitos (pattern here).
Todo fue un poco improvisado y divertido pero aún asi creo que quedó simpático!
;)
It was a fun,quick,
improvised project…and it turned out cute and funny! ;)
martes, 2 de abril de 2013
Un búho a la semana 3 / An owl a week 3
Reto un búho a la semana: Mas pollo que búho...aqui va... #3!!!
An owl a week challenge: More chicken than owl...here comes... #3!!!
An owl a week challenge: More chicken than owl...here comes... #3!!!
Suscribirse a:
Entradas (Atom)